◎ 毛奇
- Oct 05 Thu 2017 22:28
適用的英語會話書熱賣保舉用facebook學英文:跟著3億個英文老師免費線...
- Oct 05 Thu 2017 13:45
超適用的英語進修書超等保舉必買好書全彩、全圖解、全實景地表最狂英...
- Oct 05 Thu 2017 05:18
學測/指考 高中英聽若何準備?
- Oct 04 Wed 2017 20:54
急救「菜」英文 她從髮廊助理變身藝術總監
- Oct 04 Wed 2017 12:28
【英語詞彙/文句】expect,anticipate,lookforwardto@…
- Oct 04 Wed 2017 04:00
超適用的英語學習書介紹StepbyStep情境圖解英語...
- Oct 03 Tue 2017 19:31
初學英語超等保舉必買好書最後一次學英文網路書局特賣
- Oct 03 Tue 2017 11:08
初學英語網友介紹優質好書2015
- Oct 03 Tue 2017 02:40
國中會考績績出爐 1401人拿5A、寫作6級分
(更新:新增影片)台灣師範大學心測中間今天公布國中教育會考成績 翻譯社心測中間統計,本年5A(5科都達「精熟」等級) 翻譯考生人數有2萬1059人,佔全體考生8.80%,個中1401人寫作考試滿(6)級分,佔全部考生0.59%。至於各科「精熟」(A)人數比率為16.60%至22.72%,英語科最高、天然科最低;「根蒂根基」(B)比率46.66%至66.87%,社會科最高、英語科最低;「待增強」(C)比率14.72%至30.62%,英語科最高、社會科最低。會考英語科浏覽佔80%、聽力佔20%,數學則是選擇題85%、非選擇題15%,依比率較量爭論加權分數;心測中間副主任曾芬蘭表示,考生可根據成就單上正、後背的資訊得知答題情形 翻譯社曾芬蘭闡發,今年國、英、數拿到「精熟(A)」 翻譯考生都跨越2成,天然也從客歲的13%多提高到16.60%,各科待增強比率和客歲差不多;所有考生中以拿5B 翻譯人最多,再來是4B1C,至於5A則比客歲增添一點,5C和去年差不多 翻譯社曾芬蘭指出,本年數學非選擇題拿到5或6分(滿分6分)的考生跨越3成5,固然問題比往年簡單,但因為會考是標準考試,要拿到精熟所需的分數會提高一些,不會讓精熟的人看起來比較多。會考從2014年創辦,曾芬蘭提到,首年各科精熟比率大都是15%,此刻已經有3科跨越20%,英語待加強比率也從33%降到30%,是學生和教師盡力的成績。(蔡永彬/台北報道)出書時候:10:17
- Oct 02 Mon 2017 18:17
4年新低 國中會考作文滿分僅2561人
- Oct 02 Mon 2017 09:42
多考試考多久~多益測驗時候~多益測驗內容
- Oct 02 Mon 2017 01:11
移民署國際鑽研會 著眼科技與平安管理
- Oct 01 Sun 2017 16:45
新港國中小開學 新生英語闖關
- Oct 01 Sun 2017 08:22
赴菲律賓學英文 韓國、日本從小培育種植提拔國際競爭力
- Sep 30 Sat 2017 23:50
[問題] 完全不懂英語,合適到加拿大ILAC就讀嗎?
西語翻譯我今朝高二(17歲)英語水平極差,今年9月初要滿18歲,我目前規劃高三休學,到國外留 學10、11個月擺佈 翻譯時候(106年8、9月~來歲6月) 我的英語程度委曲有國小水平吧!國高中段考大概都只有30分左右而已(字彙量極少),只 會幾句基本的how are you? How much?(到商鋪采辦商品,懂得最基本的會話 例如:價格 ),是否適合到ILAC(多倫多校區)???仍是有大大保舉更不錯的語言學校? 希望能夠在華人較少的城市(多倫多之類),學校的國際學生比率較平均,上課人數較少(1 2人擺佈或以下)! 列位大大有推薦的代辦嗎?例如:OH!Study或OH! Apply之類,有哪些代辦有較優惠的活 動? ILAC課程好像分為17級,最低級的水平梗概是在哪裡(國小擺佈程度嗎???) ILAC下午下課後和假日的時候都在做什麼工作? 最後想請問列位大大們,在加拿大多倫多的這個城市是美式or英式英語?還有英語水平極 差的我,現在合適高三休學去語言黉舍嗎?還是大學或出社會後再去???
- Sep 30 Sat 2017 15:26
爸媽「菜」英文 18歲女靠自修多益拿滿分
- Sep 30 Sat 2017 07:00
川普砍移民人數 說英語.高技術能力優先 10年內移民人數砍半 取消綠卡抽籤軌制
- Sep 29 Fri 2017 22:25
住宿免比價! 自助觀光必然要會訂房喔!花蓮縣靜心莊園(Ching Shin ...
- Sep 29 Fri 2017 13:44
[請益] 英式英語的使用國度?
印度文口譯價位想就教列位一個問題:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯荷、西、中三國是利用英式英語嗎? 最近進了一家外商公司,當工程師 母公司是荷商,但在一些場所,我須面對其分公司(荷、西及對岸 翻譯工程師)利用英語交談 比來找了幾家線上課程試聽,常獲得的評鑑成果是:發音不好,有台灣腔,重音唸錯 故我最近歸去把所有單字的音重唸一次, 也找了以前沒接觸過的天然發音書本(後來發現這和發音相幹性較小) 想把發音糾正,並把重音記對 網路上資料找的愈多,發現了愈多我以前不知道的工作 現在我在想:若是荷、西、中是用英式英文的話,我是否是趁此刻要從基礎複習時 直接大翻新改為英式好了 加上許多線上的教員,是菲律賓和南非籍(仿佛也是英式發音) 而這間公司,我很有可能待上一輩子 我這邊今朝查到的資料是:中國使用DJ音標、菲律賓及南非是英式英文 固然目前我對英式英語、英國腔、音標這些並未有很清晰的概念 所以我想就教列位一下,我改為英式英文會不會比較好
- Sep 29 Fri 2017 04:04
[徵求]團報 師大無痛英語發音聽說養成班
- Sep 28 Thu 2017 19:07
[高雄] 樂獅英語(莊敬)徵求兒童美語/行政老師
英文翻譯拉丁文※ [本文轉錄自 job 看板 #1MmQVzfl ] 作者: linyoung (台灣人) 看板: job 標題: [高雄] 樂獅英語(莊敬)徵求兒童美語/行政老師 時間: Mon Feb 15 18:27:06 2016 【公司名稱】 樂師英語(莊敬分校) 【工作職缺】 美語老師/行政老師 【工作內容】。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯1.負責教學活動規劃與執行 翻譯社 2.訂定教學目標、課程範圍、授課內容。 3.準備課程教材、課程資料以及課後作業等。 4.依據教學目標授課,並評估學生學習狀況以調整授課進度 翻譯社 5.批改作業及測驗輔導。 有經驗者可立即帶班者,30000-45000元/月 無經驗者,28000元/月起 【徵求條件】 英文 聽說讀寫精通 【工作地點】 高雄市三民區 【工作時間】 週一~週五 12:30~21:30 / 週六09:00~13:00 ※沒有填寫工作時間將會被刪文。 【月休】 每週日 ※沒有填寫月休及排班制度 或月休過低將會被刪文。 【公司福利】 勞健保、特休、年假、小暑假、三節獎金 請勿寫勞健保 無勞健保是違法 翻譯 此欄請寫額外的福利 【薪資範圍】 美語老師28000~40000 / 行政老師 24000~26000 【聯絡人/連絡方式】 杜主任/紀主任 電子郵件 [email protected] [email protected] 市話 07-398-5558 手機 0928-224-089 【其他備註】 詳情請上 1111人力銀行 http://0rz.tw/Hj1QF -- 代PO勿回
- Sep 28 Thu 2017 10:17
Debug這些都是你我常犯的英文錯誤
- Sep 27 Wed 2017 23:18
【有片】賴神批陳金鋒英文不好 鋒哥27字回應
- Sep 27 Wed 2017 19:35
首創線上英文月繳制,每月只要1388元
- Sep 27 Wed 2017 17:43
世大運》推頭羞辱楊勇緯?法國柔道選手回應了
- Sep 27 Wed 2017 14:52
招生不足難實習 英文8系所停招
- Sep 27 Wed 2017 11:38
有關國小英語檢測
- Sep 27 Wed 2017 09:34
英語焦慮與文化霸權的問題@Jonathan 的 英語教學網
- Sep 27 Wed 2017 01:30
全英語授課的過來人心得
作者:廖新田(台灣藝術大學人文學院院長,前澳洲國家大學台灣研究講座教師)政大要求新進教師全英語授課,引起高教圈內議論 翻譯社從論述霸權角度,是不妥;從全球趨勢看,似乎也有必要考慮。這好像又陷入過去老話題「全盤西化」或「抵抗西化」 翻譯兩難 翻譯社顧慮現實情境,計畫未來藍圖,不要急於成就形式功績,就不會有如此粗糙的作為與反彈。周行一校長曾提出國際移動力的重要性,訴求是有說服力的,是未來可努力的方向 翻譯社其實,氛圍上鼓勵創造需求,制度上再循序漸進,應是可行之道。我是過來人,親身體驗也經歷挫折,心路歷程僅供參考 翻譯社六年前在沒有評估清楚的情況下我接下教育部台灣講座任務,赴澳洲國家大學任教台灣研究課程三年。雖然我曾留學英語系國家,入大專教職之後從沒有任何全英語教學需要,這方面 翻譯能力也就淡去。因為新的全英語教學環境需求與要求,讓我重新思考語言能力 翻譯整備,在挫敗中逐漸累積出信心,回國後也順理成章延續這樣的教學方式,在學校擔負起比例極小的全英語課程。目前雖然仍有困難,倒也漸入佳境、樂在其中 翻譯社我 翻譯深切感受是:教育行政者要體認到語言環境轉換的教學方式對任何一位教師任何主題都是不容易的,甚至是痛苦的。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯要有同理心,轉型過程是辛苦而漫長的 翻譯社切勿官僚思維,一紙令下。最重要 翻譯,要有配套措施,教師進修管道以及輔導校內進修團體的成立,讓有意轉換語言教學跑道的老師們有學習成長的機會,因為全英語教學能力的培養需要不斷 翻譯在專業能力上格外投注。最後,教育部不能袖手不管及事後收割,應積極在資源上支援各校,甚至成立非英語課程 翻譯全英語教師認證制度,但切勿有意無意歧視用原來方式教學的教師們,或其他未預期後果。目前我在學校也以個人之力推動全英語教學,發現大環境和小環境都困難重重,並不成功。要做,行政與教師、甚至學生都要深刻體會這種需求,而創造共識是首務,營造環境才是正道。水到渠成之日也許會遙遠,至少校園公平和諧環境仍然維持。有些價值,不是用英語說就能成事,真 翻譯,學理和經驗都證實這點。而國際移動的壓力若讓我們其他能力動彈不得,就沒啥意義了 翻譯社
- Sep 26 Tue 2017 13:40
英語畢業門檻走得下去嗎?
- Sep 26 Tue 2017 08:33
台灣銀行新進人員甄試@可愛啾啾
- Sep 26 Tue 2017 05:31
[問題] 竹教大英語教學系vs.清大外文
- Sep 26 Tue 2017 03:54
場邊美麗嬌點! 陳詠芯撂英語播籃球暴紅 伸展台變播報台 陳詠芯曾奪亞洲超模第5名
- Sep 26 Tue 2017 02:21
【壹週刊】從乏人問津到爆紅網球金牌曝:好幾次想轉行
「Jason底叨位?」「Jason跨加!」眼前主持人和攝影大哥全使出台語絕活,就為迎接28歲的莊吉生。加州長大的他只懂英語和台語,被不少媒體暱稱為「網球界麻吉大哥」。本次世大運他打出一盤未失好成績,決賽首盤僅花27分鐘就解決,最終擊退韓國選手洪晟成,為台灣搶下睽違14年的網球男單金牌,一戰成名。看著簇擁人群,他想起去年僅小貓兩三隻的海碩盃球場,百感交集。從只知道「台灣有個盧彥勳」到「其實還有個莊吉生」,這條路,他孤身走了好幾年才抵達。冠軍到手全鬆了一個閃身正拍,莊吉生的目光緊隨洪晟成身影,這天氣溫高達三十七度,他伸手將白帽子略往後戴,汗水從眼窩邊滑落。「最後一盤了。」他在底線持續左右吊球,見洪露出疲態,便朝其反拍處揮出深遠一球,球刁鑽地飛落底角,金牌就此落入莊吉生袋中。他往後一躺,全場爆出如雷歡呼。「終於relieve了!」坐在咖啡店裡,眼前的莊吉生換上白色運動衫,露出靦腆笑容,操著招牌的美式台語回憶金牌到手的moment。「那兩個禮拜壓力很大,一贏冠軍就放鬆了,不知道要幹嘛,乾脆躺下去!」轉籍後首次代表台灣打世大運,又是第一種子,莊吉生有著不能輸的壓力。「比賽前當然就設定好要拿金牌,但因為一直想,搞得整個人很緊繃。」一人慶祝一人哭他不是第一次獨自在午夜夢迴面對這些。六年前從上班族轉至職業網球界後,沒有名氣、資源的他,每回出國比賽前只能自己上網買機票、訂飯店,孤身背著行囊走過一個個球場。「贏球的時候我只能一個人幫自己慶祝,輸球也只能一個人躲回房間哭。」憶起去年的高雄海碩盃,他滿是感慨。「走進球場時攏嘸人,我還想說台灣人是不是對網球沒興趣,結果今年世大運看到好多人,才知道原來大家喜歡看網球。」從乏人問津到人人討簽名要合照,莊吉生坦言反差很大。「想說得了金牌後,看有沒有機會拿到多一點贊助,請得起固定的教練和防護員,我也比較能專心比賽。」出身加州,莊吉生的爸媽其實來自高雄和台南。因爸爸愛打網球,他五歲開始跟著玩。「十歲時我爸看我有潛力,就帶我到處打junior的比賽,每個weekend都在比。」進大學後他繼續打NCAA(美國大學聯賽),曾打進全美前十五名,但比賽高壓且量大,讓他心生倦怠,畢業後決定暫離網球,到石油公司當起商業分析師。不料一個月後公司就被併購,莊吉生遭到資遣,「我是被lay off,不是被fire喔!」他搞笑補充。「那時不覺得難過,因為辦公室我也坐得很難受,每天看數字、打Excel,覺得自己還是適合在外面跑。」在老隊友邀約下,他報了西雅圖的網球比賽,三個月沒練卻拿下冠軍,讓他決定重拾球拍。「現在想想,那個lay off應該就是一個sign。」受傷狂輸想轉行在職業界耕耘了六年,去年是莊吉生打最順的一年,世界排名衝上第一百四十三名,在歐美球員盤踞的網球界其實不容易,近年台灣也僅盧彥勳達到過。但去年海碩盃後右腳趾骨舊傷復發,休息的半年間比賽量銳減,讓他排名又掉回兩百之外。「那個傷差點讓Jason失去運動生命。」教練江勁彥說,莊吉生為了比賽,整整半年靠打抗生素止痛消炎。「後來是連走路都痛,醫生一看就說:『這個再拖要截肢的。』嚇死了!當晚立刻就開刀。」術後復原順利,他卻因找不回手感一再輸球。「世大運開始前的兩個月最難熬,一直輸,好幾次都想說乾脆打完今年就轉行。」沒有出口,只能自己調整心態。開賽前夕,莊吉生決定找教練深談,做好「可能不會贏」的心理建設,反而發揮出實力。「Jason有天分,場上也很敢做變化,領先、落後時要怎麼打,都有自己的想法。」問起教練是否見過他因輸球而哭,莊吉生再逗趣做出擦淚動作:「我都自己躲在棉被裡哭啦!」目標衝進一百名背起球袋,莊吉生這個月將啟程到中、韓打挑戰賽與台維斯盃,月底再回台打海碩盃。「我現在一年拚25個比賽,看能不能把排名推到一百內,很多比賽要排名夠才能打。美網是我的dream,當然想繼續挑戰!」走出店外,又見球迷湧上合照,「有覺得比Rendy(盧彥勳)更紅了嗎?」莊吉生瞇眼一笑,「我嘸敢亂講話,等下他message我!」身後一絲陽光為他開了道,他笑笑揮揮手。在贊助還無著落,尚請不起教練之際,他知道未來的路仍得一個人走。只願金牌之後,這般熱鬧不會化作灰燼,而能陪著他,繼續前行。(撰文:陳昭妤 攝影:蘇立坤)莊吉生(Jason Jung)小檔案
- Sep 25 Mon 2017 11:10
【馬跡:絕對考上!】絕對考上導遊+領隊全彩MP3有聲書
- Sep 25 Mon 2017 10:13
學英文♥學日文@每天每天
- Sep 25 Mon 2017 09:18
學測英文有陷阱 考生挑戰、征服傻傻分不清
- Sep 25 Mon 2017 02:28
[國小] 106台北市英語選校請益
- Sep 25 Mon 2017 01:35
快樂童年不再?全民英檢向下推國小英檢 城鄉差距恐加劇
- Sep 24 Sun 2017 07:50
[英文家教]請問01大大在苗栗有請過英文家教嗎?!
- Sep 24 Sun 2017 07:16
[心得] 103國小英語試教現場分享
翻譯103年英語試教現場心得分享: 這麼熱的天氣要穿著套裝又說又唱又自導自演~ 真的辛苦各位考生了 (評審一整天悶著也都熟了) >___< 希望能勉勵自己及大家成為更好的英語老師! 想把一些看到的「英語試教」一些優缺點記錄下來, 並提供一些我的想法, 由於資歷尚淺(教甄1+試務1), 若老師們有更好的想法歡迎提出來討論喔~ 一、專業知識 1.發音請注意:密思緒(考生真的這樣念,聽了很久我猜是Miss She?)、 辣特(that?) 畫特(what?)、 "the" USA(揪竟該怎麼念大家來討論^^)、 字尾ed的發音[t][d][[id]要念清楚。 發音細節一緊張容易忘,但評審們休息時有說會體諒, 一兩次是沒關係的,如果一再念錯,那表示學的根本就是錯的。 發音如果很差評審會直接給低分!!! 2.板書要小心:I,i, E,t我整個汗顏,有的寫的根本差十萬八千里, 你在寫字的時候評審們都盯著你看喔,筆順千萬要謹慎。 句尾你想打問號想打句號都可以,請放輕下筆, 超用力的給他點下去會嚇到人!(例如我= =) 3.自然發音規則點到就好:這次試教的版本是六年級, 有些考生全部的單字都一個一個解釋,像是hot,look,cook這種很簡單的字還講半天, 搞得好像在教低年級, 挑其中一個較特別或較難發音的字提點一下就好, 高年級重點應該放在句型活動教學。 二、教學內容 1.單字到底要複習幾個:三個絕對是太少,替換選擇不夠。 八個又太多了,只有十分鐘也講不完,根據Hello Darbie 7&8(將改名Hello Kids), 假設有四個一組的(spring, summer, fall ,winter)就四個。 其他課可以選擇五到六個(bitter, sour, hot, sweet, salty)。 因此複習四到六個單字為宜。 2.句型要教幾句:一組問答句即可,且要同一人稱。 呈現兩個以上的句型或人稱容易讓這十分鐘的教學失焦, 你眼花我眼花評審也眼花無誤XD所以把事情簡單化一點,這個段落教學重點只有一個。 三、教學技巧策略 1.試教不需過多drill:今天大約有三分之二的老師做太多repeat after me練習, 同樣一個單字或同樣一個句子替換單字,你念了兩三四次真的不需要, 評審們都會念,也都知道這個精熟練習的技巧, 把寶貴時間花在自己演學生反覆練習沒有任何加分效果,請做更有意義的活動。 2.善用粉筆:真正厲害的老師是一隻粉筆也可以教書的, 緊張的時候容易只挑最慣用的白色,導致所有的字全部都白茫茫一片, 大家都團結在一起啦!一定要提醒自己換粉筆顏色呈現豐富版面。 3.教室英語:不要用太多的間接問句自找麻煩!! Do you know where is it?! 句子落落長主動詞要不要倒裝何必這樣逼自己, Does anyone have(有的還念成has) questions? 為何不簡單一句Questions?(加上舉手)就好。 台式英語也是有的,give you給你,可改說Here (you are)。 四、班級經營 1.開場greeting:唱歌已是萬年老梗,自創有趣、節奏簡單俐落的歌可以吸引人, 但如果歌曲沒有關聯或者很長建議三思,還有考生音準全無勇氣十足, 六年級的小孩最好會跟你這樣唱齁? 2.加分板不是主角:考生們有種一定要有加分板的迷思, 其實班經適度呈現就好,因為你主要要呈現活動怎麼帶, 有考生總共花了快二分鐘的時間在取很fancy的隊名或者在想各種口味的冰淇淋 以便加在冰淇淋筒上,導致整個錯放重點,雖然看了很涼快沒錯= = 在那邊想哪組要加分想很久還鬼打牆…時間滴答流失好可惜。 3.課間巡視保持距離:請千萬不要太靠近評審委員,手上有一堆成績資料哩賣來。 有考生站到評委正前方還用食指指著她, 還有考生什麼都沒說就拿走評審桌上的課本來自己上課用,以上都囧哥。 若需要巡堂,也不要走到評審後面,要不要乾脆走出門阿喂~ 請在讓大家都感覺舒適的距離進行試教。 4.收尾要漂亮:聽到一聲鈴響後的剩餘一分鐘時間, 有的人會revirw the content(別再repeat拉) 有人會交代作業(I know you don't like homework) 老師你怎麼這樣說,要創造學習英文是很有趣的感覺啊, 有人會算各組積分(明明就只有幾顆蘋果還要每組跟著你一個一個算, 小孩六年級耶很明顯是拖時間),請想一個可以讓大家活過來的wrap up! 五、創新教學 1.結合當地特色:有一課Where were you last night? 考生說了I was…在頭前溪、南寮等當地景點, 讓人很有連結感耳目一新,但是十八尖山說了”十八尖Mountain” 評審立馬就拿起了筆……請注意專有名詞要有把握再說喔。 2.結合流行時事:好幾位考生不約而同用了都說了Lady Gaga來導入句型, 其實只是把跟玩偶對話,換成海報或是用畫的,換湯不換藥? 感覺評審們好像不太買單,要導入情境請用更接近現實情況的方式XD 3.單字自製還是拿閃示卡:由於今年字卡直接放在試教室內, 有些考生一緊張就忘了要拿哪一袋,只好立馬手刀飛出搭救~也有考生自製閃卡, 畫得很美很加分喔!還有一位做成大書, 一頁一頁翻開的讓人期待感覺超讚的! 因此做字卡與否請評估自己的能力,美工好流程又想好的可以把握時間。 4.自製文本故事:故事用字遣詞請考慮學生的能力, 有一位考生很厲害的把五課的單字編成了一則四分鐘的故事,而且發音十分完美, 雖然非常用心,但是光聽完故事可能就到周公那了, 評審也說這是萬用稿子,很欽佩但是很抱歉>< 5.到底該做哪些活動:今天看到matching還有蘿蔔蹲很難過, 我以為英語教學在台灣是一直進步的,但彷彿時光倒回了十年…… 實在沒有點子的老師們可以去書店買國外的英語教學活動設計書籍參考, 把他轉化成適合我們的孩子的活動,大家一起來做meaningful activities! 六、服裝儀容 1.為人師表請端莊大方:教室裡面很熱,風扇都開到最大, 老師們的裙襬飄逸走光一點都不像仙女喔,裙子請膝上且質要重, 今天看到了龐克風(超高厚底鞋)、蘿莉風(小碎花澎澎裙)、 還有穿低胸露事業線的,英文老師很辣我們都知道der, 但生死交關,請花點錢去百貨公司買one-piece洋裝! 2.黑板跟你沒有仇:除了假裝是敲門輕敲黑板,有些考生習慣邊講邊敲, 一直敲還敲很大聲,敲黑板對孩子來說是一種干擾噪音, 改成全掌張開敲靠版面的指示方式會更好,真的需要指出特定的字母再用食指也無仿。 七、其他 1.對待工作人員請友善:或許你不知道正在服務你的人, 可能就是你以後的同事、組長、主任, 大家為了維護你的權利全天繃緊神經來陪伴你, 今天有聽說考生態度很沒禮貌,是為何要這樣擺高姿態? 像我去年考的今年還是一堆評審認出我來,教育圈很小請留點路給人探聽! 不知不覺就嘮嘮叨叨打了這麼多 雖然搞笑成分也蠻多哈哈 怕睡著後就全部忘光趕快探修喔~ 希望能幫助到更多老師 先祝大家金榜題名^______________^
- Sep 24 Sun 2017 06:19
康老師推:新多益考前必做的準備(網絡最詳細版)獨家附官方答題試紙...
- Sep 24 Sun 2017 04:59
Debug:黃色笑話=yellowjokes?!
- Sep 24 Sun 2017 02:53
[帥圖] CNN互動英語8月號有本人採訪8P!
翻譯☆圖片名稱:CNN互動英語雜誌2017年8月號 ☆圖片說明:本期封面及本人採訪 ☆網址連結:打包→https://goo.gl/BUF5BU Google硬碟 http://i.imgur.com/owYRXrc.jpg
- Sep 23 Sat 2017 07:28
英語簡報演說技巧(1) :瞭解聽眾
- Sep 23 Sat 2017 06:58
英語會話家教 全民英檢gept 英語會話家教 全民英檢gept
- Sep 23 Sat 2017 05:28
英語學習年齡的迷思@鼓山區讀經幼兒園─宏遠書院裕誠分校
- Sep 23 Sat 2017 02:54
想找台南英語家教有推薦哪間嗎~英語家教心得分享
- Sep 23 Sat 2017 01:16
有人上過線上英語教學課程嗎?線上英語教學比較哪間最…
- Sep 22 Fri 2017 09:58
中秋節柚子預購【中秋限定】在地特產嚴選鰻魚香腸@中秋節燒烤吃到.....
- Sep 22 Fri 2017 06:01
陳良基打AI大戰, 3千萬覓中文辨識系統
- Sep 22 Fri 2017 05:26
【曾泰元】粽子的英文怎麼說
本內容由曾泰元提供曾泰元(東吳大學英文系主任、林語堂故居執行長)端午節又到了,必吃的粽子再度成為關注的焦點。粽子的英文怎麼說?許多漢英詞典只見冗長的描述,無法滿足翻譯的需求。我們用英文跟外國人介紹粽子時,首先要求的是精簡的對應詞,「落落長」的解釋不能打前鋒,只能當後衛,等進一步說明時再上場。那麼,粽子有哪些精簡的對應詞可用呢?一、zongzi。這是粽子國語的音譯,以當今主流的漢語拼音轉寫,國際間重量級的英文媒體,如美國的有線電視新聞網(CNN)和紐約時報(The New York Times),也都用 zongzi 來介紹粽子。也可簡稱為 zong。二、rice dumpling。這個說法字面為「米糰」,雖然籠統含糊,倒也成為許多人用英文介紹粽子的首選。常用來說明 zongzi,以免初識者不懂,或與 zongzi 交替使用,避免重複。三、sticky rice dumpling。這個說法字面為「糯米糰」,有時亦作 glutinous rice dumpling,是個比 rice dumpling 略為講究的稱呼,然此與元宵、湯圓傳統的翻譯雷同,彼此如何區隔?四、Chinese tamale。這個說法字面為「中式墨西哥粽」。墨西哥菜受到許多美國人的歡迎,裡面有一道 tamale(墨西哥粽),以玉米葉包裹帶餡調味的玉米粉,乍看之下頗像我們的粽子。介紹自己的粽子卻透過墨西哥菜,並不理想。五、其他。粽子還以不同的拼音系統、不同的方言轉寫,出現在英文的媒體上。這我們或可忽略。答案怎麼這麼多?一物多名是語言的常態,粽子的英文也是,不足為奇。然而如果只想挑一個用,到底哪一個好呢?我的建議是,粽子的英文,就用漢語拼音轉寫而成的 zongzi。粽子極具文化特色,文化特色詞的翻譯多以音譯為之,放諸四海皆準,如中國的餛飩(wonton)、日本的的壽司(sushi)、韓國的泡菜(kimchi)都是。這音譯的作法極為常見,例子俯拾皆是,並非無的放矢。當然,粽子的英文除了 zongzi 之外,還可用 rice dumpling(米糰)來作補充說明,加速理解。世界最大、最權威的《牛津英語詞典》(The Oxford English Dictionary)早就收錄了 jiaozi(餃子)、baozi(包子),確立其在英文的法定地位。粽子的英文 zongzi 雖然至今尚未納入,不過鑒往知來,這個日子還會遠嗎?
- Sep 22 Fri 2017 04:22
多益考試時間2015最新資訊~想了解多益考試內容時間必…
- Sep 22 Fri 2017 00:48
超好用!旅遊英語一本搞定(增訂版+MP3) ♣搶眼新貨♣
最近很多網友在問超好用!旅遊英語一本搞定(增訂版+MP3) 哪裡買最便宜?下面是我的整理的資料;有超好用!旅遊英語一本搞定(增訂版+MP3) 與其他同類值得參考的商品的推荐.因為我自己也想要了解超好用!旅遊英語一本搞定(增訂版+MP3) 到處尋找資訊做功課.超好用!旅遊英語一本搞定(增訂版+MP3) 很多部落客都推薦說讚喔.隨便google一下有很多人再討論超好用!旅遊英語一本搞定(增訂版+MP3) .到處比價;尋找低價及可靠的網購地方!終於找到最合適的.資訊彙集了評鑑文、開箱文、試用文、分享文、推薦文、哪裡買最便宜,優缺點的分析整理!售價隨時會調整;特價有時效性,有需要的朋友動作要快!
|
- Sep 20 Wed 2017 09:34
【曾泰元】粽子的英文怎麼說
- Sep 19 Tue 2017 00:50
多益文法: 頻率副詞的位置 @ KEEP CALM 學英語
- Sep 18 Mon 2017 15:45
New Year’s New Ideas 新年新設法主意
- Sep 18 Mon 2017 15:07
Do not animals 台大告示英文爛
- Sep 18 Mon 2017 12:42
【英語辭彙/詞句】expect,anticipate,lookforwardto@…
- Sep 18 Mon 2017 12:01
考生留意:多益考試2018年3月題型更新
ETS全球辦理部資深總監Lucy Li暗示,本次多益考試題型更新,是為了更切近全球現有的平常生涯中,社交及職場的英語使用情況翻譯整體而言,更新後的題目內容將更接近真實的溝通情境翻譯例如聽力考試部分,從原本兩名對談者增加到三人的對話內容;浏覽測驗部分,考生必需從上下文掌握文意,整合及貫穿連接不同來源的文字訊息,而時下最常使用的即時通信也將成為考題,考生必須要可以或許理解線上扳談的溝通內容。固然部門考題類型及出題情勢將做調劑,但整體而言考試的難度仍保持不變。

- Sep 18 Mon 2017 10:50
膝關節:Angelababy這洋名讓老外直呼不敢相信...
外電最新新聞,《2012》大導演羅蘭艾默里奇新片《ID4星際終結者》續集將找中國女星「Angelababy」楊穎參與表演,動靜一轉貼以後,很多不熟中國片子或是華人影視的老外都提問說:「她是誰?」、「她到底是誰?」這些提問很常見,但有個老外倒是點出天成翻譯社長久以來很想講卻又不好意思說的,有個老外說「I don't believe that's her real name.」舉凡台灣、新加坡、馬來西亞到中國大陸翻譯人人有洋名,個個不希奇(大陸最希奇,有人英文名叫肯德基到星巴克都有人取)。大師無妨想一下翻譯公司可以舉出幾何日本/韓國同窗會取洋名,有的話大要可能跟外商公司有關,因為非英語系國度的人多半不會額外取個洋名,除華人區之外。中國人或台灣人取洋名其實不具備法律效應(除非你國籍是其他),所以這洋名的用意為何,有時多半只是公務利用或是伴侶暗裏叫,或是幼稚園先生上英文課時要取的功能。這時候我就很高興《移動迷宮》裡的其一亞洲腳色Minho(Ki Hong Lee飾演)沒取其余名字,反倒保存了Minho這個發音(據悉Ki Hong Lee國籍為韓國),我覺得挺好的。既能揭示該腳色的國籍民族特色,也能保著名字的政治自立性。回過來,取名叫Angelababy有什麼欠好嗎?無妨回過甚想想如有個老外也取了個華人名,她就叫「安琪拉/天使瑰寶」翻譯不曉得列位第一時間會怎想?不免讓人覺得有幾分害臊了吧?到底Angela+Baby有什麼問題?重點在於Baby這個字加在名後,就像伴侶/夫妻/情侶之間叫baby,或是「過從甚密」者才適合叫的稱號(曉明叫她這名絕對沒問題啦,但他人就有問題),很是具有親密關係暗射。若是Angelababy當英語別稱或藝名算是怪了點,只是藝名雖怪,但也見責不怪,這名字最適合的實際上是「混名」然則花名跟藝名應該仍是要有區分,否則日後洋人對待這個名字若幹有幾分感覺不合時宜之感。但說回來,台灣或是中國良多人取的洋名對老外來講都覺得莫名其妙。台灣常見責名就是是脫衣舞孃、情色特種行業最常取的名字Candy、Sweetie翻譯社 Kitty、Honey、Brenda(英國友人示意這名常見於特種行業,叫布蘭達的別哭)。之前還據說Flora與Venus。輪廓上看起來是花神與女神。可是實際上是特種行業女子的意思,看來特種行業的女性別稱還真多呀。跟男女性器官有關係的:Fanny、Dick,不謹慎取到前者的,多半不知典故,後者而今多半知道。另一個跟男性性器官有關的Peter現在倒還好,Willie/Willy雖有其意,但此刻聯想度不會那麼嚴重翻譯台灣還有人特愛用生果(Apple、Orange、Kiwi),但這對老外來講都不是正經的名字,還良多人叫Cherry,並且櫻桃多半還有另類童貞暗示…所以…請列位嗯。算了。或是晴時多雲偶陣雨(Sunny、Cloudy 、Rainy),很多人真喜歡取這類天氣名翻譯別的,神話裡的名字應當避免,特別是宙斯,取這名太霸氣了,還有人叫路西法 Lucifer,畢竟不是個好的腳色翻譯筆者還有伴侶叫雅典娜Athena翻譯這種感覺就好像老外有人取個華人名字叫閻羅王或是修羅仍是林默娘,如許大概知道筆者意思了翻譯至於聖經裡的名字倒因為宗教信仰之故良多人會取,或者叫Isaac的,都是信基督教才會取此名翻譯卻是老外本身還有人取耶穌Jesus,也引發接頭不應叫此聖人之名翻譯不外西語系國度倒視Jesus(黑素斯)為菜市場名字,與英語系國度多半不會取此名仍是有所不同。固然華人世界裡取了很多怪洋名,但不代表老外就不會自己三八。之前提的Apple還是有人取,Paris或是Kobe這種城市名也被取過。這幾大哥外怙恃幫本身孩子取自創怪名更是成為近年討論熱門話題,許多人說這些人的孩子是以平生可能會被毀了。之前最驚動的莫過於一起日本怪名事件翻譯昔時因為有個父親把小孩取為『惡魔』,成果民事局要求不成以取這個名字說『會影響男嬰福祉』,這名字屬於怙恃權利濫用。後來竟然還改了跟『惡魔』同音的漢字『亞驅』而申請成功。但是,傳聞這位父親後來犯案被送入牢裡,不知道他小孩頂著與惡魔同音的亞驅會有什麼樣的命運?光想就感覺不妙。就像有人取名為夢怡或蘭嬌,應該從小就被嘲笑到大。看來取什麼名字,真的多多少少還挺主要的,取個有點讓人害臊的洋名多是目前許多台灣小孩稀裏糊塗就被取了,若是想改應當還來得及,最好是直接用中文名音譯為最好,林志玲就是其一類型。建議男生可取Anderson,固然這是一個姓氏..但台語念起來就是煙斗桑,就是帥哥啦哈哈哈(請不要打我)。
- Sep 14 Thu 2017 19:51
人人一起鞭策營建英語糊口環境 @ 澎湖日報
- Sep 13 Wed 2017 16:20
徐睿知
- Sep 12 Tue 2017 13:18
破碎摧毀美國夢!「會說英文」才准移民CNN記者槓白宮垂問
- Sep 11 Mon 2017 08:50
適用的英語會話書介紹英文造句的藝術:寫作的五堂必修課好書保舉網
- Sep 07 Thu 2017 00:59
為台灣留下 小戴臉粉爆增兩倍
- Sep 06 Wed 2017 23:57
142年恆春搶孤 前3名恆春半島在地隊(
- Aug 23 Wed 2017 10:46
長春農博園部門區域將終年對外開放
- Aug 23 Wed 2017 09:56
AV女神明日花綺羅來囉!NOWnews粉絲團今直播
- Aug 23 Wed 2017 07:52
子女國外就讀大專院校 得列報教育膏火特別
- Aug 23 Wed 2017 04:49
西班牙恐攻主嫌疑出境 傳原想炸聖家堂
- Aug 23 Wed 2017 02:48
黑鷹直昇機夏威夷墜毀 美軍擴大搜尋
- Aug 22 Tue 2017 09:35
倡臉部平權 陽光基金新書分享
- Aug 22 Tue 2017 08:53
二崙產業活化 詔安社區農村再生
- Aug 22 Tue 2017 03:49
反年改民眾抗議打傷員警 遭北檢聲押
- Aug 22 Tue 2017 03:15
白宮:川普將於21日宣布阿富汗新政策
- Aug 22 Tue 2017 00:56
出資為他人購買不動產 應課徵贈與稅
- Aug 21 Mon 2017 20:14
衝出初賽前2名 我有望再添金
翻譯歡迎分享本身經驗、寫下對當局的等候 >>></strong><a href="https://goo.gl/iy5TCA" target="_blank" rel="nofollow noopener">https://goo.gl/iy5TCA</a>" data-reactid="17">Yahoo奇摩新聞邀請上要養老、下要養小的「三明治世代」投稿!憂郁台灣教育、懊惱怙恃健康、憂愁本身將來。接待分享本身經驗、寫下對當局的期待 >>>https://goo.gl/iy5TCA
繼男人選手宋青陽、高茂傑率先升級決賽後,中華隊女將也傳出喜報,陳映竹、李孟竹離別以25秒803、26秒596,在預賽排名前兩名翻譯1060821
- Jul 21 Fri 2017 08:48
球的問題?他挨轟數破記錄
- Jul 20 Thu 2017 02:32
轉業打棒球 他敲生涯首支再會轟
- Jul 19 Wed 2017 19:20
貝林格完全打擊 道奇隊史菜鳥第1人
- Jul 16 Sun 2017 06:54
NBA/這瓜到底賣不賣? 尼克暫緩Anthony買賣
- Jul 16 Sun 2017 06:15
大秀守備功力 紅襪逆轉洋基
- Jul 16 Sun 2017 05:24
最後通牒!婦聯會12日未申明勞軍捐 辜嚴
- Jul 15 Sat 2017 07:08
「日常平凡表現好,期末就免考。」不外,這位媽
- Jul 15 Sat 2017 02:54
【鳳梨小書院】從遴選、優雅切,到鳳梨芯利
- Jul 14 Fri 2017 04:26
她想把好成就送給失明的姥姥
- Jul 13 Thu 2017 15:28
城區通俗高中:第一批次 570分
- Jul 12 Wed 2017 22:11
城區普通高中:第一批次 570分
- Jul 11 Tue 2017 20:54
大同盟要增隊 鎖定這兩個國度
- Jul 10 Mon 2017 05:45
補強搶輸人!還好主力傷不重
- Jul 10 Mon 2017 05:18
一朗新傳說 再創安打記載啦
- Jul 09 Sun 2017 03:11
書僮缺席明星賽?媒體籲放人
- Jul 06 Thu 2017 19:10
最大合約!勇士端60億綁柯瑞
- Jul 06 Thu 2017 05:32
MLB/黑莫斯回來了! 暌違2個月再奪勝
- Jul 05 Wed 2017 11:19
港口盃/中華隊展現韌性 九局逆轉荷蘭奪勝
翻譯</span></b></span></span></span>" data-reactid="13">中華隊今天推出高耀佐先發上陣,高耀佐僅在第一局因為暴投失1分非自責分,隨後繳出合庫王牌氣焰,總計五局投球內容中,僅被敲出2支安打,別的送出5次三振2次保送,惋惜隊友打線一樣受制於對方先發左投,先前曾效率誠泰並到場2017荷蘭經典賽的麥克威爾(Markwell Diegomar),雖然中華隊擊出較多6支安打,可惜都欠缺臨門一腳,也讓中華隊一向墮入1分落伍的僵局。
</span></b></span></span></span>" data-reactid="15">比賽一向進行到九局上,中華隊掌控荷蘭隊換投機會,面對路克(Van mil Loek)黃佳瑋率先安打上壘,並靠著短打、暴投一路來到三壘,此時廖俊凱一棒擊出中外野標的目標安打追平比數,再靠著陳毅宏實行跑打戰術,形成1、三壘有人的大好事勢時事,林祖傑再揮出右外野高飛犧牲打,一舉接濟中華隊反超,最後鄭智宏面對荷蘭隊最後抨擊,順利幫中華隊守住成功翻譯- Jul 05 Wed 2017 04:24
球星跳槽雷霆 挑戰染指西區
- Jul 04 Tue 2017 11:22
一反常態 他不積極找人插足
- Jul 04 Tue 2017 03:04
射牆被美技接殺!岱桑超有風度
- Jul 03 Mon 2017 20:08
中職╱拒當爐主 布魯斯獲單場MVP