會不會講英文成主要門坎,CNN記者在白宮記者會上提出自由女神像碑文「回收一切貧困、困苦」,透露表現和新移民政策是南轅北轍。
記者李慧蘋/綜合報道
CNN記者:「舉例來講,假如翻譯公司英文水平低於60%,積分等於0。移民美國像測驗一樣,得拿高分,而春秋、教育水平、沒有工作都是評分重點。
美國總統川普高調宣布新移民政策,將來想到美國依親,門都沒有。」
白宮政策顧問米勒立場強硬,抓語病狠扣記者帽子,卻是越講越站不住立場。」
CNN記者:「聽起來很像是你要透過這個政策,試圖操作種族和民族生齒流動。
CNN記者:「這全部法案是在說移民美國得先學會英文,天成翻譯社們是只要英國或澳洲人嗎?」
▲美國總統川普宣布新移民政策,引發各界熱議翻譯(圖/翻攝自AP)
▲CNN記者和白宮垂問在記者會上互相爭辯。(圖/翻攝自CNN)
▲將來若想移民到美國,就得像測驗一樣在各方面拿高分翻譯(圖/翻攝自CNN)
▲川普的新移民政策,恐怕破碎摧毀了很多人的美國夢翻譯(圖/翻攝自CNN)
美國總統川普選前就強調要把移民趕出美國,現在新政策出爐,果真大逆轉以往作法,門坎大幅提高,劃定申請移民的人必需要有相當的英文說話水平,這擺明要反對非英語系國度人民,也讓CNN記者和白宮垂問在記者會上互槓,砲火全開翻譯
」氣急廢弛的白宮幕僚群,強勢風格談話另人咋舌,川普的新狂人政策,讓曾是充滿美國夢的自由國土蒙上暗影。
白宮政策參謀米勒:「這真是翻譯公司說過最荒誕乖張、最污辱人、最狂妄、最愚蠢的話。(整頓:練習編纂林奇樺)
」
白宮政策參謀米勒:「我對你的說法感應震動,你認為只有英國、澳洲的人材會講英文,這顯示你的偏見水平有多麼驚人,不,這是個驚人的時刻。」
美國總統川普:「很歡快在這邊宣布新的法案,是半世紀以來最成心義的移民軌制鼎新。
本文來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=279591有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯