台灣地域則有來自全台320位孩童參賽,72名孩童晉級,錄取率約22%。

本次比賽大陸地域決賽在上海中國福利會少年宮進行,從近300位來自北京、上海、深圳、廣州、南京、天津、成都、徐州、東莞等全國各地6-15歲的弋果學員中,通過匿名海選視頻甄選出5個組別共67位晉級學員介入決賽,賽事升級率約23%,在最為劇烈的組別中,最終的獲獎率4%擺佈 翻譯社
孫瑞芬強調,為了到達進修美語的無痛,弋果在開辦之前曾花了很長的時間思考,為何良多孩子經過多年 翻譯英語學習仍然不敢啓齒說英語,無法將英語靈活應用於糊口?從而發現曩昔蜻蜓點水式 翻譯學習方式很難將一個說話學好,而弋果則強調「用對的體例,學好的美語」,包括導入全外教的教學,多頻式 翻譯進修頻率,與美加同步的課程與教材,讓孩子多頻有紀律的沉醉在全美語的學習情況 翻譯社這讓孩子們進修更輕鬆,學習效果卻更好。
孫瑞芬指出,弋果美語每一年都邑舉辦很多成心義的舉止,讓孩童運用美語學習,包羅拼字角逐,全國創意英文寫作競賽等,通過分歧主題與情勢,啟發孩子發掘更多潛能,活用平時所學到的美語常識,從而使孩子們美語不單單停留在知識層面,更能做到學用合一。
她說,在弋果進修美語 翻譯體例很多元,例如:2014年弋果美語曾帶著孩子成功挑戰美國太空總署最大天文課程的金氏世界記載;也辦過旅美棒球明星見面會,在球場用英語教大家打球;之前也與台灣金鐘獎主持人吳鳳聯袂,舉行橫跨兩岸 翻譯弋果星秀擂台賽,展現了孩子無窮無盡的創意與活力。這些勾當全程都以美語進行。弋果跳脫傳統 翻譯進修體式格局,離開教室,激起出他們更強的進修動機與樂趣。

弋果的無痛進修,沒有回家功課,沒有大量的考試,培養了孩子們活用美語 翻譯能力,能聽、能說、能讀、能寫、能考、能用、能玩,而不是為應付測驗,靠著「背」出來的美語力!
弋果美語開創人兼董事長孫瑞芬在大陸地域決賽致辭表示,她回憶本身昔時學生時代上台演講時,是雙腿發抖緊張的沒法啓齒;如今看到這些參加角逐 翻譯孩童倒是充滿自信用英語以表演的體例說故事,令她十分服氣 翻譯社
弋果美語對於今年的舉行功效相當滿意。明年不解除擴大舉行兩岸弋果跨海大賽,讓兩岸孩童面臨面交流英語演講 翻譯社
孫瑞芬期許參賽的孩童,可以或許經過劇烈 翻譯海選脫穎而出,只要站在現場演講就是贏家,角逐的目的不是為一比高下,而是但願孩童分開教室也能展現自己的英語創造力與想像力。
她說,弋果美語舉辦本次全國英語演講角逐但願帶給學生們的啟發,鼓勵孩子勇於嘗試,這些新鮮的體驗,無形中指導他們天然的運用美語,通過無痛式進修,說話也就這麼自然 翻譯內化成為他們 翻譯一部份。
引用自: https://udn.com/news/story/7332/2464656有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社