close

中翻 柬埔寨 文究竟是自己的說話
只是浪費教育資本而已
硬是要湊出一個文字來在學校教
沒有說一定要強迫哪個說話好嗎?
重點是要能溝通能書寫才比較重要吧

若是先輩外國的黉舍,也都不教其"國語",那我們固然也能夠斟酌跟進翻譯
只說良心話 wrote:
跟"國語"無關喔!

難不成綠綠還想請奶媽把台語閩南語給同一標準?
→ 刊定母語為國語
oldchang1205 wrote:可悲的文章,一點邏..



媽媽是外省人,爸爸是外籍(美英日歐洲等),

到底是要推廣母語?
直到民國的漢族顛覆滿族政權,漢族政權才以滿清官話同一說話翻譯
Mandarin是滿人講漢字/華文的唸法,所以,國語Mandarin沒法完全和漢人的古詩詞壓韻。
假如連母語課程都要剝奪,無異於「覆滅母語」...(恕刪)這句話犯了大錯喔。
兩蔣講的「國語」很不標準,也都照樣講「國語」。
重點是學來幹什?

各地台語都有本身的腔調和講法,這才是母語!
中.英都搞不定翻譯社

為何不吃肉翻譯社

http://talk...(恕刪)小綠綠的影兼顧?
翻譯公司說要有多落實 我感覺要看糊口情況吧
一個有文字一個沒文字
連阿嚒台語比你利害都看不懂的文字

母語這種工具我覺得是家長跟自己自己的責任吧
台語幾百年來沒有文字
學國語能溝通就好 
但你若是不想學母語也沒差啊
學生也增添肩負
現在的學生已經很可憐了 別在搞一堆有的沒的了
~~~~~~~~~~
現在一堆人,
只說良心話 wrote:
這是人能讀的嗎?
http://talk.ltn.com.tw/article/breakingnews/2564238...(恕刪)


就連賴神也是在推「加強英文」的政策喔,所以成果也是溝通喔。

要想母語課程的時數不受影響,獨一的設施就是
還是要推行閩南語為母語?


蔣中正、蔣經國是漢族,浙江人,本來講浙江話,
爸爸是外省人,媽媽是陸籍外配,
雖然秦代同一文字,漢代文字定型,但在民國之前,2千年來漢語並沒有同一,
小孩在學校的本土語課要學什麼呢?

台灣因為中國國民黨奉行「說國語運動」等歷史因素,獨尊華語為「國語」,使得華語以外的固有族群自然語言成為弱勢說話,甚至面臨傳承危機。在學校供給母語課程讓下一代有機會選修,已經是危機解救措施了。若是連母語課程都要褫奪,無異於「消滅母語」。
母語課程的時數被褫奪 → 是因為要「增強英文」所致使的喔!
漢字華文可對應上百上千種漢語,客家話/閩南話/廣東話...都是漢語,
看過就知,
也一樣是履行滿清官話Mandarin做為統一的說話。(Mandarin也可翻譯為滿大人)
中國共產黨以滿清官話將漢字白話化和簡化,台灣的小綠綠則想沒落漢字?
沒錢賺的請當樂趣,
只說良知話 wrote:
否則要他弄一套完全的教材出來好吧 趁便編一套文字 不要總是用英文拼音在念可以嗎...
翻譯
天成翻譯公司贊成人人都要正視母語
沒文字的翻譯公司黉舍要怎麼教
用以往的口耳相傳體例學還比較其實一點
只說良知話 wrote:
都是口耳相傳的說話


來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=638&t=5585220&p=3有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 enriquo2ci4 的頭像
    enriquo2ci4

    這裡是和enriquo2ci4@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    enriquo2ci4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()