close

瓜拉尼文翻譯藤沢美代子 - 夏帆
2018年5月25日
瀨瀨敬久【友罪/ My Friend “A”】(2018)
山内修司 - 佐藤浩市
音楽半野喜弘
配給ギャガ
飯島麻奈美 - 片岡礼子
佐藤浩市
宇野祥平
映画
富田靖子
金井隆治
編集早野亮
忍成修吾
上映時候129分
夏帆
唐木達也 - 忍成修吾
脚本瀬々敬久
北浦愛
本片讓天成翻譯公司聯想起白石和彌的得獎作品【兇惡】翻譯一樣是商量罪過與正義的現象,只是前者加倍強了記者主持公理動機的後臺翻譯讓我印象最深入的,莫過於無照駕駛肇事者的家長接到往日闖禍的兒子將要結婚、生子的訊息,心裏禁不住戰慄、差點跌倒的一幕。這也可說是本片對於一樁人世沒法挽回的過錯,對方圓無辜親人的受難最清楚的描畫。從文學的角度,造意者不僅比較了監犯與受累親人、受害親人與代親人贖罪的囚徒家眷的遭受,同時也對比了過失犯與居心犯行者,無視霸凌的傍觀者與實現正義的記者,八卦雜誌經營者同虞犯少年教導人的分歧視角、心態與生涯履歷翻譯本片可說較【兇】片,涵蓋面更廣,也更周全。
監視瀬々敬久
山本美月
白石弥生 - 富田靖子
製作総批示青木竹彦
製作国日本の旗 日本
青木高尚
撰文/蔡瑋
岸上 - 大西信満
石田法嗣
製作会社映画「友罪」製作委員会
矢島健一
言語日本語
友罪
桜井さちこ - 坂井真紀
大西信満
「錯誤」、「贖罪」、「公理」這一組具有親族關係的語詞,共同組成了一整套具有強迫力的語意利用規則,最較著的即是讓利用這些語詞者變得不自由,保存的狀況受到持久的影響。這是沒法避免的嗎?照樣依然具有改善的空間?讓語言這樣的「演變客體」(參見諾姆.杭士基的《論天然與說話:杭士基語言學演講錄》援用),完全超越利用者的人類的掌控是否明智?若是允許對「罪行」、「公理」、「贖罪」依照不同的情況、語境,具有更多的註釋空間,讓語意隨著時代與人心漸漸的演化、改變,那會是更佳的世界嗎?這不但牽涉到分歧的司法系統的特質與鼎新偏向,也關係到為了鞏固共同的倫理生涯、小我從觀念到實踐所面臨的分歧選擇。本片對若何與犯行者對話以實現更好的世界,有極具戲劇性的情境、語境設計,十分值得觀者沉思、探訪。(蔡瑋,20180701友罪)
原作薬丸岳『友罪』(集英社文庫刊)
須藤編集長 - 古舘寛治
篠塚朝子 - 渡辺真起子
光石研(特殊出演)
片岡礼子
制作会社ツインズジャパン
製作武田吉孝(企画・プロデュース)
星野秀樹
大瀧亮
坂井真紀
渡辺真起子
タクシー会社事務員 - 宇野祥平
山内君子 - 石田法嗣
鈴木秀人 / 青柳健太郎 - 瑛太
瑛太
杉本清美 - 山本美月
飯田芳
白石唯 - 蒔田彩珠
(ja.wikipedia) 村上淳
公然日本の旗
下田淳行(企画・プロデュース)
川島社長 - 小市慢太郎
出演者生田斗真
村上院長 - 矢島健一
山内智子 - 西田尚美
撮影鍋島淳裕(J.S.C.)
古舘寛治
バーテン 小杉 - 青木高尚
益田純一 - 生田斗真
小市慢太郎

篠塚 - 光石研(特別出演)
内海 - 飯田芳
飯島武士 - 村上淳
千尋 - 北浦愛
清水 - 奥野瑛太
奥野瑛太
西田尚美


文章來自: http://blog.udn.com/playwright/112986442有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 enriquo2ci4 的頭像
    enriquo2ci4

    這裡是和enriquo2ci4@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    enriquo2ci4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()