close

美語口譯價格偶然會在路上看到某間公車業者 翻譯車被租用後, 車上LED的行先中文顯示"專車", 但英文卻顯示個"SPECIAL BUS"...冏 我卻是看不出來這台車"迥殊"在哪... 但也讓我起頭好奇在英語系國度, 這種"專車"的用處是用哪一個英文單字來默示的? 終於,有時間發現了一段影片,解答就在影片中... http://youtu.be/bBcsQcOyuIo?t=1m26s

"CHARTERED" 還有看過用其它單字 翻譯嗎?? 我一會兒也想不起來看過哪些...

本文來自: https://www.ptt.cc/bbs/Bus/M.1334381495.A.BA8.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 enriquo2ci4 的頭像
    enriquo2ci4

    這裡是和enriquo2ci4@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    enriquo2ci4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()