close

薩摩亞文翻譯

Somebody987 wrote:

個位大大立地書櫥 翻譯公司 滿腹經倫, 才高八斗 翻譯公司 汗牛衝動(好啦是充棟)
橫批
"簫萬嘗"嘗萬簫, 嘗遍萬管簫,簫雖萬管,管管皆"無精"




個位大大立地書櫥, 滿腹經倫, 才高八斗 翻譯公司 汗牛衝動(好啦是充棟)
求下聯與橫批
"簫萬嘗"嘗萬簫 翻譯公司 嘗遍萬管簫,簫雖萬管,管管皆"無精"
"簫萬嘗"嘗萬簫, 嘗遍萬管簫,簫雖萬管,管管皆"無精"
很久良久以前(約17年前, 2000時) 翻譯公司 看到個上聯, 似乎沒下聯
kegabu wrote:
"簫萬嘗"嘗萬簫, 嘗遍萬管簫,簫雖萬管,管管皆"無精"

求下聯與橫批


"洩常挺"挺常洩, 挺過常遲洩,洩雖常遅,遅遅難"有感"


你奈我何

小南佛..南佛小..小到看不見 南佛雖小..小小引人愛...
無奈人 人無奈 看月下花前 風情無邊 無處不無奈
良久良久之前(約17年前 翻譯公司 2000時), 看到個上聯, 如同沒下聯


眾位吹簫萍的入幕之賓,沒影射你們呀,管妹手下賤情




藍綠都鳥樣
下聯
搭上邱議瑩新聞時事又想到這篇
橫批:菁因難求

不知道合不合
翻譯公司 反正一片心,心只一片,片片同"有情"
乘水扁 扁水乘 翻譯公司 清駕扁 水乘,乘去水里,里里接(現金)
坦率說我自認 對的最工整
"簫萬嘗"嘗萬簫, 嘗遍萬管簫,簫雖萬管,管管皆"無精"
品簫起秋
Somebody987 wrote:
無住生心

"菜英文"文英菜 翻譯公司 文書英語菜,菜言英語,語語都"不佳"
Somebody987 wrote:

眾位吹簫萍 翻譯入幕之賓,沒影射你們呀,管妹手下賤情

" 秋憶淫" 淫憶秋, 淫浸憶往秋,秋再憶往,常常又"早謝"


沒念什麼書
"有感"改成"連顫" 若何

"洩常挺"挺常洩, 挺過常遲洩,洩雖常遅,遅遅難"有感"
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯


橫批:遇水則發
眾位吹簫萍的入幕之賓,沒暗射你們呀,管妹手下賤情
橫批
橫批
"簫萬嘗"嘗萬簫, 嘗遍萬管簫,簫雖萬管,管管皆"無精"
良久良久之前(約17年前, 2000時), 看到個上聯 翻譯公司 如同沒下聯


本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=5282070有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 enriquo2ci4 的頭像
    enriquo2ci4

    這裡是和enriquo2ci4@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    enriquo2ci4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()