close

坡塔瓦托米文翻譯 隨機街訪航空母艦這個詞的設法主意,大師都想到這個。軍事用的艦艇,但教育部,跟翻譯公司想的紛歧樣翻譯細心看看教育部字典對於航空母艦的釋義,第一個註釋是說,可以或許載轟炸機、魚雷機,以及戰鬥機等進擊兵器的大型軍艦,不過第二個註釋,卻形容女人身軀龐大,還有造句喔,她的身體真像航空母艦。讓人傻眼。10年前教育部曾將三隻小豬列入成語,激發軒然大波,10年後又因為航空母艦引申用法,再度激發爭議,讓講授用辭典不免令人質疑有失專業。不外國度教育研究院回應,這是收錄於附錄而非正文,目的是記載語言利用的痕跡,若是民眾覺得有問題,將會召開性平會議接洽是不是修改!

繼三隻小豬,列入教育部辭典"成語"後,此刻又有民眾發現,「航空母艦」竟有身材輕視的意味!民眾在教育部字典輸入「航空母艦」四個字,查詢字義;第一種解釋,就是各人熟知,載運兵器的大型軍艦,但第二種倒是用來形容身體重大,並且還附上造句,說明如何援用這個詞、來形容女性翻譯如許的解釋很多人驚呼,底子觸及性別跟身體輕視!不外國家教育研究院回應,這是收錄於附錄而非正文,如果民眾感覺有問題,將會召開性平會議會商是不是修改!



本文引用自: https://www.ttv.com.tw/news/view/10703040007200I/648有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 enriquo2ci4 的頭像
    enriquo2ci4

    這裡是和enriquo2ci4@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    enriquo2ci4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()