close

瑤語翻譯

▲呂黎峰不測救了迷路的Arantx,還請她吃麻辣鍋。

女龍洞迷路台人救濟 竟是墨國3金泳選手

呂黎峰說:「天成翻譯公司問她喜不喜歡吃辣,她說喜歡吃辣,我就幫她點了一個麻辣鍋,然後她吃得滿高興的,說回墨西哥想要開一家如許的餐廳。」過後Arantx將記念隊衣及小徽章當作回禮,呂黎峰也回送鳳梨酥,因為語言欠亨鬧出的丟包意外,卻也讓兩人創立起友誼橋梁。(整理:練習編輯黃于荃)

一群人暖鍋店前合照,正中間的外國人笑得暢懷,因為她本來人生地不熟,被丟包在新北市龍洞,不測被台灣暖男神救濟。

▲墨西哥選手Arantx(中)被丟包龍洞。

女龍洞迷路台人救援 竟是墨國3金泳選手

女龍洞迷路台人救濟 竟是墨國3金泳選手

台灣最美的景致是人,一位呂姓冰球選手29日去龍洞跳水時,巧遇被司機丟包的墨西哥女孩,當時順路把她載回了台北,還約請她列入爸爸的生日宴,沒想到聊天後才發現,本來對方居然是本屆世大運包括3面金牌的的墨西哥跳水選手翻譯

台灣冰球選手呂黎峰:「她有一批隊友已經先動身了,尋覓可以跳水的處所,然後她是本身一小我動身,可是迷路,然後計程車司機也聽不懂她講什麼,就把她放在龍洞。」

原本以為是迷路的外國人,但聊天後發現她居然是世大運墨西哥跳水選手Arantx,包括了跳水、女單、女雙、女混雙3項金牌。那時她獨自一人跑到龍洞四時彎,想找隊友一路跳水,沒想到在龍洞被丟包,恰巧趕上同為活動選手的呂黎峰,順路把她載回台北翻譯

▲Arantx送呂黎峰紀念隊衣及小徽章看成謝禮。

女龍洞迷路台人救濟 竟是墨國3金泳選手

記者張哲瑋、翁震翔/新北報道

▲Arantx活著大運奪下3面金牌翻譯(圖/翻攝自YouTube)



以下內文出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=288521有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 enriquo2ci4 的頭像
    enriquo2ci4

    這裡是和enriquo2ci4@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    enriquo2ci4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()