close

瓦瑞語翻譯

姓名:Mike Liu



關鍵字
在鞭策全民英語 翻譯海潮中,呈現了相當多的「中文式英文」(Pidgin English),有一次在上全民英檢課程時,聽到學生這麼說:

He is very dogleg. 
他很狗腿 翻譯社

英文確切有 " dogleg " ,在美國就常聽到老美指著地圖說這個字,其實是道路急轉彎處的意思,北宜公路九彎十八拐的每個轉彎處都可以叫 " dogleg ":

You'd better drive carefully. There are many doglegs ahead.
你最好當心駕駛。前面有良多急轉彎。

而老美所謂的「狗腿 」或「馬屁精」叫「黃鼻子的人」" brown-noser ":

I'm not a brown-noser. 
我不是捧臭腳的人。

將「全國沒有不是的長官」奉為圭臬的人叫 " yes-man ",其是就是「橡皮圖章」之意:

Don't apply for a government job unless you're willing to be a yes-man. 
不要謀公職,除非你願意當個橡皮钤記 翻譯社

Mike / Xuite日誌 / 回應(0) / 引用(0)
「伊媚兒」必備用語﹗(附語音檔...|日誌首頁|適用 翻譯「進行式」與「完成式」用...上一篇「伊媚兒」必備用語﹗(附語音檔喔)下一篇實用 翻譯「進行式」與「完成式」用法﹗
加我為老友
「進階集訓A班」輔助進修素材
Powered by Xuite
「進階集訓B班」輔助進修素材

 

Longman Dictionary of Contemporary English
我的相簿
dataType: 'json' 翻譯公司 success: getPhotoLink }); function getPhotoLink(json){ $("div.albumSide").html("
"+json+"
"); }


美語達人Mike劉

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
全部睜開|掃數收合
  • 晚間切磋陳同窗一篇準備投稿期刊的論文,過程有許多亮點囉~~^^
  • 一早Ivan同窗 翻譯聽力課程學習成效異常明顯~~^^
  • 預校二年級連上可貴來了台大外文系卒業 翻譯預官排長,預校生只怕連長不怕排長,結業當天捧著畢業照走出校門,兩人稱兄道弟合影紀念(1985年攝於中正預校大門)~~^^
  • 常見中式英文(一六一)
  • 晚間Evan同窗 翻譯國中英語課程繼續小說浏覽訓練~~^^
  • 就讀喬治城大學的美國國度安全計謀課程可說獨領風流游刃有餘,要害不只是英文能力,但英文絕對是必要前提~~^^
  • 演習結束,全營齊心合力順利通過各項考驗,旅長卻肝火衝天趕來亂下狀態狂操Mike老師,據報旅指揮所三軍覆沒,可能是特地來洩憤的,的確無聊(2000年「漢光十六號演習」實況)~~^^
  • 演習時代營長精神講話提振士氣很主要,但不是胡說八道,不然會有反結果,除義務重點提醒之外,必然做自衛戰役練習訓練,萬一敵人真的攻進批示所,最少還有根基還擊能力(2000年「漢光十六號演習」實況)~~^^
  • 昔時喬治城大學任職國務院的同窗邀請Mike老師到國務院Dean Archeson Auditorium列入論壇,不外回辦公室提到此事各人都說是唬爛~~^^
  • 練習哪有不受傷的:赴美受訓的救治病歷一大堆,從M2布萊德雷步兵戰役車翻車不測頭部受傷、肋骨瘀傷到皮膚長疹子不一而足,這是專業軍官養成的一部分(1991年Fort Benning病歷資料)~~^^
  • 美語達人Mike劉之「非傳統英語教授教養」專區^^~!
  • 美語達人Mike劉
    沒有新回應!
新資料夾
「KK音標班」輔助進修素材
「正音班」輔助學習素材


以下內文出自: http://blog.xuite.net/chihchien_liu/wretch/107540486-%E7%8B%97%E8%85%BF%EF%BC%9F%EF%BC%9F有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 enriquo2ci4 的頭像
    enriquo2ci4

    這裡是和enriquo2ci4@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    enriquo2ci4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()