What have you been up to? (口語) 比來在忙些什麼
愛美麗:就跑去韓國隆個鼻,還有割雙眼皮順便削個骨啦。很痛沒錯!但你知道嗎?做完以後超多帥歐巴跟我搭訕耶!覺得值得!
咪咪小:真假?你做囉!難怪妳看起來有點腫!你是做什麼?
► 適用單字:
Perceive (v.) 視為
Mimi Hsiao:Hey, Emily! Haven’t seen you for ages! What have you been up to?
她的五官被公認很是標致,固然本人一向說本身是生成的,否定整型說法,不外沒人相信啦!
AngelaBaby 具有多半亞洲女人嚮往 翻譯表面
愛美麗:ㄘㄟˊ!我以為你要準備預約隆乳了!
但因為較為白話,也算某種水平約定成俗的用法
Hit on sb. (白話) 搭訕或人
Make a reservation (片語) 預約
以上。
英語進修相幹文章 點這邊
若是要更明確申明做了哪類手術的話,用軌則是
【英語】 TOEIC 多益檢定900分金色證書測驗技能分享。聽力篇
英文「整型」的動詞可以用 have 再搭配名詞 cosmetic/plastic surgery!
Get a nose job 隆鼻
別的一種更為口語的講軌則是 get a ... job!中間一樣加上想做 翻譯項目便可
Liposuction 抽指
【英語】英文請假怎麼說?就用 Take!以下教你各式各樣的來由還有適用對話
【生涯】優步 UBER。頂級私人高檔叫車辦事 (文中送 NTD$200 搭車金)
Facelift 拉皮
Butt implant 豐臀
Double-eyelid 雙眼皮
Emily:I thought you’re gonna make an appointment to get a boob job.
以上兩種說法可以搭配利用!
Get a boob job (白話) 隆乳
Beauty (n.) 佳麗胚子
除上面的用法,美劇整形春秋(Nip/ Tuck)也能夠用來形容整型
[ 延伸浏覽 ]
Anya 家教履歷 點這邊
Ages (n.) 這邊指的不是年紀而是一段長時候
本篇文章是我一字一句打出來的,假如你感覺適用的話,歡迎分享給更多人知道!
至於最多人整形 翻譯範本,就屬比來新婚的 Angelababy 啦!
Feature (n.) 相貌/ 面部特徵
Tiny (adj.) 細小的
跟著時期演進~現代人對整型 翻譯接受度如同愈來愈高了
Guess what? (白話) 猜怎樣來著
面臨面上課地址為台北市,接管線上講課
Nip 翻譯公司 Tuck boom 就能夠用來形容 整行風潮
Natural born (adj.) 生成的
咪咪小:錦繡!幾百年不見啦!在忙些什麼阿?
Get a boob job 隆乳 (這裡不消breast)
Surgeon (n.) 外科醫生
► 搭配的名詞有:
Get an eye job雙眼皮
來泛指去整形了!此中 Surgery (n.) 手術是不行以名詞,前面不搭冠詞 a/an
Have … surgery,中心就加上想做的手術
Deny (v.) 否定
是以並不是甚麼器官都可以套進去 翻譯社
► 以下為常見 翻譯整形手術:
Emily:I got a nose job and had both double-eyelid and bone reduction surgery in Korea. And guess what? Many cool guys hit on me after that. It’s totally worth it 翻譯公司 though it hurt anyway.
Mimi Hsiao:Shut up!!! Give me his number!!! I mean Oppa’s, not the surgeon’s. lol
一對一家教諮詢 anyalin11@gmail.com (新學生體驗試教僅接管支薪一小時)
Bone reduction 削骨
► 最後來看看愛漂亮麗 (Emily) 和她的閨蜜(BFF) 咪咪蕭 (Mimi Hsiao) 翻譯變臉對話:
Many women walk in plastic surgery clinics 翻譯公司 hoping to achieve her “nose,” “lips 翻譯公司” “eyes,” “chin,” and the list go on.
Lip enlargement 豐唇/ Lip reduction 縮唇
Emily:Yah, you know, I had some tiny cosmetic surgery on my face.
BeV worth sth/V-ing (片語) 值得
Puffy (adj.) 臃腫的
Mimi Hsiao:You did!? No way!! No wonder you look a bit puffy. What’s was that about?
有任何相幹問題,也可以留言給我,你 翻譯激勵是我寫文章 翻譯動力!^^
[ Facebook 粉絲專頁 & instagram ]
小至醫美微整型(micro cosmetic surgery)大至動刀的手術(plastic surgery)
► 我們來看看下面這段小文章:
Breast enlargement/ implant 隆乳 / Breast reduction 縮胸
Teeth correction 整牙/ 改正
Nip/Tuck意思就是把一些多餘的工具(脂肪/骨頭) 切掉~把一些東西塞進去身體裡
AngelaBaby has one of the most desired faces among Asian women to date.
學生上課心得 點這邊
► 對話適用單字:
那動詞要怎麼搭呢!
Claim (v.) 傳播鼓吹
Cosmetic/ plastic surgery clinic (n.) 醫美/整型診所
【英語】 TOEIC 多益檢定900分金色證書考試技能分享。閱讀篇
很多女人走進醫美診所但願能夠整成 AngelaBaby 的眼睛、鼻子、下巴…
Nose augmentation 隆鼻
Her features are perceived as “very beautiful” and although she claims she’s a natural born beauty, and denies any plastic surgery, many people just don’t buy it.
Tummy tuck (aka abdominoplasty) 抽指(肚子)
Don’t buy it. (片) 不買帳! 不相信啦
咪咪小:吼!快給我德律風!!我是說帥歐巴,不是醫生的。ㄏㄏ
引用自: http://msanya8.pixnet.net/blog/post/291826627-%e3%80%90%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%80%91-%e5%ae%89%e9%9b%8有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表