close
To playwork
penpen wrote:
翻譯節...(恕刪)
都沒有人有經驗嗎?再推一下,感激協助
翻譯公司感謝
能請問有影像 翻譯優點是甚麼嗎? 值得訂嗎?
我用wifi連, 播得蠻流暢的.
大家說英語線上收聽或收看廣播教學的體例和連結
MOD現在有多螢服務, 可以用手機看MOD 翻譯節目, 例如此刻的世界盃便可透過此辦事看到.
能請問有影像 翻譯優點是甚麼嗎? 值得訂嗎?
我用wifi連, 播得蠻流暢的.
大家說英語線上收聽或收看廣播教學的體例和連結
MOD現在有多螢服務, 可以用手機看MOD 翻譯節目, 例如此刻的世界盃便可透過此辦事看到.
你的MOD退掉了嗎?
大師說英語和空英 翻譯網站 翻譯社
建议你真的可以加订,有影象真的很方便,之前在台湾的时后,基本上你只要看影象剧,杂志就不需要买了
既然你在外地, 那就選個根基 翻譯89元/月, 再加訂英語教學節目, 如許若何?
你的MOD退掉了嗎?...(恕刪)
大師說英語和空英 翻譯網站 翻譯社
penpen wrote:
To playwor...(恕刪)
建议你真的可以加订,有影象真的很方便,之前在台湾的时后,基本上你只要看影象剧,杂志就不需要买了
既然你在外地, 那就選個根基 翻譯89元/月, 再加訂英語教學節目, 如許若何?
你的MOD退掉了嗎?...(恕刪)
sheabutter wrote:
翻譯管道可以看到英语城的这些影象剧,苦恼啊可以參考人類記憶的方式
你的MOD退掉了嗎?...(恕刪)
當真提問,
首要是因為我在大陸工作 翻譯公司覺得這些節目錄製的很好 翻譯公司可是人在大陸工作 翻譯公司就算有Mod也沒用 翻譯公司所以想請問這些可以透過網路旁觀嗎?我不要只是聽聲音的mp3,是需要像Mod那樣以電視節目標體例撥出的
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯penpen wrote:文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=638&t=3759606有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表