老師說:[i]嘴平、齒合、微笑,嘴角往後拉
嘴形/巨細非發音樞紐 沒必要學?
都沒法改變內部已形成 翻譯音
「小嘴若可以把話講清晰 幹麻要張那麼大 動作那麼多嚇人」
有標準嘴型/巨細 & 無標準嘴型/巨細--->都可發出准確的音
大口型的母音(如[æ][a]..) 用小口形也發得出來
名師劉鎮不管講中文or唸英語嘴邊肉沒啥動,雙唇、牙床都沒啥分隔,只有嘴角肌肉偶爾抽搐,上唇肌肉偶然抽動。從另外一各角度看,又印證了DK前面所論述 翻譯事理:嘴巴沒張開、沒有標準嘴形、或說嘴形不准確,照樣能夠把英語說的准確好聽,劉鎮先生就是屬於這類景象。
清晰嘴形轉變讓你措辭更美觀、更惹人
.
有沒有一些"無聊的"設法主意&觀測(只是從未說出口)
(呼應英語在聽覺上就是如斯的律動、流通、節拍)
(DK跟人講話會不自發注重對方嘴唇轉變,很無聊吧~哈哈~)
觀察(美國/豐年紀):上了年數嘴巴張不開
換你觀察:
措辭對象接近、輕聲細語、低調客氣、哀兵懇求.....
舌頭後段+喉腔要通往口腔的空間
心中OS : 雌牙列嘴講話 真是醜啊~
順從先生示範的標準嘴形/大小
律動、流通、小圓-中圓-大圓 流通地 瓜代 轉變...
既然是東西
大家說:[u]....嘴巴嘟成小圓、向外凸起、中心圓形洞口很小
你有意舌尖抵下齒齦,照樣能發這些音
親自做實行:
但
好比...
取得更生 取得自由~哈!
.
從今天起
可以見得他們從小深受「表面的口形教育」的影響
英語人士講話的口型 像極了仰視所見的水母游泳
就拿「面部肌肉」來教發音
卻連「基本物理道理」都沒搞通 就耳食之言教遍全球
要不要和英語母語人士一樣
才能在心底播下深層種子
他們亦如斯教下一代、教外國人...
.
年青女記者嘴形巨細轉變較著,不時看到美麗門牙 ; 右方有年紀的來賓,人中下垂,固然下巴有時張大,牙齒仍沒法顯露。
.
觀察(英國/年青):母語人士平凡嘴形敲清楚
.
出來的氣流、聲音被上下牙蓋住
所以人人講話都有一致的嘴形
舌頭才是發母音的重點 嘴唇只是輔助
教員說: [ʌ] [ə] 是舌中音--------->毛病!
口型/巨細 非發出該母音的樞紐
.
但睜開雙眼窺察、進而進修母語人士嘴形/巨細轉變 翻譯人 聊聊可數
.
讓人驚奇的是... (除前一篇文章所介紹「講話各種狀態」以外)
----你的東西 能夠在視覺上更吸引聽眾的注意力
這個無聊的心得跟著DK 直到長大....直到調查英語人士講話....
有人講話---嘴巴張好大 大而無當
「講話嘴巴不要張太開,要不然很醜 一點都不酷...」
有人講話---ㄨㄩ的字 嘴唇翹得半天高
這些視覺上的觀察 影響了DK
有備而無患 平居就該傳好你的傢俬
有人講話---嘴巴動作特多--只是阿誰動作跟誰人字底子無關
圓唇的母音 用平唇也發得出來
口形大一些 或 口形小一些 也可以或許發出統一個母音
每一個母音(輔音跟唇形對照無關)都有「響應對的標準嘴型」
亦即...
從小到大 翻譯觀察:
人人有意不依照”教員說“的嘴形來發以上 翻譯音
換你觀察本國&外國人講英語(真人/片子/電視/Youtube...)
母音 翻譯發音 你當然可以照標準口型/巨細來發
先生說:[I]嘴角放鬆 (代表不克不及笑之意、嘴角不克不及往旁邊拉)
相反地「非母語進修者」仍應好勤學習標準的嘴型/大小
但是 發出母音的重點 若不在「口形/巨細」
人類科技日新月異
舌頭後半段(氣流出喉腔的空間)才是發母音關鍵
另外 大多英國/美國教員一談起發音
(DK從學生時代不肯張開嘴講話 到學習清晰嘴形
「舌前音」不存在
你再決定....
標準嘴形/巨細並不是發出母音之樞紐
你可說白叟講話變得涵蓄,也可說他們人中變長、上牙露不出來、下巴對照張不開、雙唇也張不開,標準的嘴型/巨細不見了,剩下兩片唇盡力掀動(這是從小養成一生嘴形清楚的習慣 所留下來的"歷史遺跡")。換另外一各角度看,又印證了DK所論述的道理:嘴巴沒張開、沒有標準嘴形,照樣可以或許把英語說的准確清楚。
標準嘴型若不見 所講的話依然可所以准確、清晰的英語
只是..
當種子萌芽 當你覺悟...
教員說: [i][I][ɛ][æ]是舌前音----->錯誤!
事實是...
發出母音的關鍵 不在於皮相的嘴型/大小
哥白尼 翻譯事實:
母語人士從小被如斯教導、養成習慣、不自發地身體力行
研究 是為了求得事實
環節在於...
窺察(國內/年青):英語系男學生需要買循利寧顧顏面神經
plus 翻譯公司 講英語的特征「字字相黏」「字字相連」
什麼時刻可以把東西收起來?
於是"立志":
你把舌頭亂擺(右嘴角、左嘴角、吐到外面..)一樣也能發這些音
嘴唇要若何闡揚形塑聲音的作用
(一般來說)英語人士講話的嘴形/巨細 轉變十分清晰
老師說:[æ]...嘴角&面部肌肉上提、下巴張大、牙床間足以放三隻指頭
DK從小發現身邊的ㄧ些人(家人/同學/家人的朋侪/鄰居..)
標準嘴形/巨細的教學&真人講話--->經常是兩回事!
平唇的母音 用圓唇也發的出來
有人講話---嘴角會快速向下方抽動 露出下排狼牙
.
.
這也是「只看外表」 翻譯無稽之談
聲帶震動+氣流 是從喉腔出來
不知你從小腦殼瓜裡
淺意識堅信 標準嘴形/巨細才能發出英語的母音
進一步說...
所有母音都是從「舌中今後的內口腔」所發出來的
特別是 進修英語發音的非母語人士
那重點關頭在哪呢?
也是經由很多年慢慢慢慢的甦醒啊~)
E [ i ]該整個微笑、嘴角向後拉、牙床要輕輕閉合
什麼時刻合適使用你的工具?
乃至 口形歪掉、跑掉 也能夠發出統一個母音
小口形 翻譯母音(如[i][I][u][U]..) 用大口形也發得出來
認知事實以後 其實不代表可以疏忽嘴形/巨細 翻譯進修
舌尖應當輕抵下齒齦 翻譯[i][I][ɛ][ɛI][æ]
可是..............果真是如斯嗎?
Why?
所以...
視察(國內/豐年紀):名師叫獸嘴巴常含著糖果打不開
在前一篇文章介紹的各類狀態下 標準嘴型/巨細就會不見
嘴唇前 還有硬梆梆的上下牙擋住氣流
被主持人(東吳教授)選來華視教育TV錄製難度高 翻譯「接洽美國史 翻譯會話」必將是先生「愛將」「高材生」,但男學生從頭至尾嘴沒張開、兩片唇黏住、沒見牙齒,只有嘴角不時抽搐,這是國內男生講英語“標準嘴型”---也就是「沒嘴型」,呵! 女學生嘴形比較張開、對照翹,不時見牙齒,但,這實際上是她平時「講中文 翻譯嘴形」,並「不是英語發音 翻譯嘴形」 翻譯社
再看以下的例子申明:
嘴唇是氣流最後人體 翻譯出口
你可自主決議使用它 or不利用它
發音只是「基本物理原理」
演員的牙床分得很開,嘴形像是在發[ɛ]或[æ]...不像是 [i]
母音准確與否 在舌頭後半段上方的空間就決定了!
演員在唸E-E-E[ i ]
你一定要親身實驗、親身發現,
嘴形/巨細儘管非發音樞紐
想像...水母哥游泳時 一收一收 翻譯動作
戀愛顧問Mathew Hussey講話除抓住你 翻譯聽覺以外,是否是也很能抓住你 翻譯視覺?他就是母語人士講話清楚嘴形/巨細的例證,正常情形下人人嘴形清楚(除白叟嘴巴張不太開),平唇/圓唇轉變清晰、律動、流利、節拍、接續看見白牙...,請自行和上方本國教員嘴形尴尬刁難比,劉鎮老師 翻譯牙齒看獲得嗎?有!只有在嘴唇抽搐的一刹時..看到了 翻譯社
察看(美國/豐年紀):上了年數講話變得含蓄
在視覺上有一種律動、一種流通、一種節拍
而是尚有「機關」
嘴形/巨細是你表達 翻譯對象
因「習慣成天然」 母語人士沒有再多做思慮
但...
(迥殊是講話不快 翻譯時刻)
.
講英語的嘴形(特殊是措辭不要太起勁、太快的時候)
由以上實驗觀察 可以獲得一個結論
全球都在教、都在學、都在利用英語
有人講話---雙唇外翻如唐老鴉
只有「舌中」「舌中後」「舌後」
清晰嘴形/巨細 可帶動口腔內部發音
大師從小(國中or國小)學英語
照美國/英國老師們說...
舌尖不應碰下齒齦、該往後縮的[u][U][o][ɔ][a]
力行清晰嘴形/巨細轉變的講話習慣
觀察(美國/年青):大學資訊怪咖Thomas Frank聊天嘴形清晰、帥氣、有勁,完全打破愛唸書 翻譯學生給人的呆板印象。
標準 翻譯嘴形&巨細能夠帶動內口腔把准確的音發出來
由此簡單的視察可證實:
.
嘴形/大小主要嗎-2
對眾人講話(當先生、做簡報、拍視頻)、講歡樂 翻譯事、打罵....
乃至很多母語教員講授只談「嘴型/巨細」「面部肌肉」
惟有你自己長時候窺察、歸納出心得
親身從幾百年/全世界不求事實、原封不動的教學中擺脫出來
嘴唇拉成平、作成圓...
母語人士從小模擬爸媽
既然是東西
本篇文章引用自此: http://blog.xuite.net/jerry25084266/playground/504118945有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社